Устный перевод у натариуса

Последовательный перевод – одна из самых востребованных форм устного перевода. При таком варианте переводчик внимательно слушает оратора, а в небольших паузах, которые специально делает оратор в своей речи, переводит все только что сказанное на другой язык.

Услуги последовательного перевода актуальны для:

  • Пресс-конференций;
  • Брифингов;
  • Встреч деловых партнёров; Переговоров с иностранными делегациями;
  • Интервью с иностранными звездами шоу-бизнеса на радио и ТВ;
  • А также в ряде других ситуаций.

 

Такой перевод стоит дешевле синхронного, не требует специального оборудования, но к переводчику предъявляются повышенные требования . Он должен иметь большой опыт перевода, хорошо поставленную речь и четкую дикцию, работать без словарей и справочников, разбираться в теме беседы или доклада, а также уметь быстро донести смысл игры слов или фразеологических выражений, используемых оратором.

В нашей стране не так много подобных специалистов высокого класса, но с помощью нашего агентства вы всегда можете получить качественные услуги последовательного устного перевода. Вы останетесь довольны нашей работой, а переговоры пройдут на высшем уровне!

Услуга
Стоимость

Последовательный перевод (2 часа)

от 35 руб.
(зависит от языка)

Тёплые скидки до 15%

Закажите перевод прямо сейчас и получите скидку

Схема работы

1. Вы заполняете заявку на сайте. Загружаете файл или приносите документ в офис

2. Наш менеджер согласовывает с вами сроки и стоимость перевода

3. Вы оплачиваете наши услуги. Мы переводим документ

4.Вы получаете готовый перевод