Устный перевод у натариуса
Последовательный перевод – одна из самых востребованных форм устного перевода. При таком варианте переводчик внимательно слушает оратора, а в небольших паузах, которые специально делает оратор в своей речи, переводит все только что сказанное на другой язык.

Услуги последовательного перевода актуальны для:
- Пресс-конференций;
- Брифингов;
- Встреч деловых партнёров; Переговоров с иностранными делегациями;
- Интервью с иностранными звездами шоу-бизнеса на радио и ТВ;
- А также в ряде других ситуаций.
Такой перевод стоит дешевле синхронного, не требует специального оборудования, но к переводчику предъявляются повышенные требования . Он должен иметь большой опыт перевода, хорошо поставленную речь и четкую дикцию, работать без словарей и справочников, разбираться в теме беседы или доклада, а также уметь быстро донести смысл игры слов или фразеологических выражений, используемых оратором.
В нашей стране не так много подобных специалистов высокого класса, но с помощью нашего агентства вы всегда можете получить качественные услуги последовательного устного перевода. Вы останетесь довольны нашей работой, а переговоры пройдут на высшем уровне!
Услуга
Стоимость
Последовательный перевод (2 часа)
от 35 руб.
(зависит от языка)
Позвоните +375 (29) 198 81 07
Напишите info@perevodov.by
Тёплые скидки до 15%
Закажите перевод прямо сейчас и получите скидку
Схема работы
1. Вы заполняете заявку на сайте. Загружаете файл или приносите документ в офис
2. Наш менеджер согласовывает с вами сроки и стоимость перевода
3. Вы оплачиваете наши услуги. Мы переводим документ
4.Вы получаете готовый перевод