Особенности экономического перевода

В условиях современной экономики, где одним из определяющих является понятие “интеграция”, роль переводческой деятельности только растет. Экономический перевод затрагивает тексты из области бухгалтерии, аудиторской и банковской деятельности, маркетинга, научных исследований, бизнес-планов, отчетов, инвестиционной документации и т. д.

Качество перевода показывает профессионализм сотрудников и уровень надежности делового партнера. Это влечет повышенную ответственность переводчика, берущего на себя такие задачи. Это обусловлено также и тем, что множество документов подлежат строгой отчетности и должны быть составлены с соблюдением всех правил. Например, документация для таможни.

Особенности перевода текстов экономической тематики:

  • Превалирование специфической терминологии, что требует от специалиста узкопрофильных знаний. Причем не поверхностных, а довольно глубоких. В идеале переводчик должен иметь дополнительное образование в области экономики.
  • Насыщенность определениями, четкими терминами, графиками, цифрами и пр. Такие «сухие» тексты переводить непросто. Тем не менее просто буквальный перевод здесь неуместен. Информация должна подаваться логично и передавать точный смысл текста без его искажения.
  • Обилие сокращений, аббревиатур, не всегда последовательный стиль изложения. Все сокращения должны расшифровываться в соответствии с общепринятыми понятиями. Для объяснения условных обозначений используются различные справочные материалы и словари.
  • Присутствие в текстах названий учреждений, подразделений организаций, должностей официальных лиц, которые также подлежат переводу.
  • Распространенность фразеологических эквивалентов того или иного слова,  многозначность и широкое использование терминов. Здесь большое значение имеет четкое понимание контекста. Для получения адекватного перевода часто используются такие профессиональные приемы, как: опущение, компенсация, добавление, описательные перевод и пр.

Чаще всего экономические переводы необходимы тем, кто занят в сфере бизнеса, учащимся экономических специальностей вузов, научным работникам, занятым исследованиями в области экономики, топ-менеджменту предприятий, которые сотрудничают с иностранными партнерами.

Помимо письменного, в сфере экономики популярен устный перевод, а в частности синхронный. Он важен при обсуждении условий контракта, заключении сделок, презентации бизнес-планов и т. д. Совершенного владения языком тут также не вполне достаточно. Без глубокого понимания темы не обойтись.

Отсюда следует главный вывод: экономический перевод — это задача, которую должен выполнять профессионал. Только в этом случае гарантирован качественный результат.

Именно такие люди работают в бюро переводов Perevodov.by. Мы предлагаем свои услуги с уверенностью в том, что они будут оказаны в срок и на должном уровне. Среди наших сотрудников есть специалисты экономической сферы, владеющие необходимыми навыками и опытом для выполнения задач самого высокого уровня сложности.

Leave a comment

Наше бюро гарантирует высокое качество перевода: полное смысловое соответствие оригиналу текста, использование соответствующей терминологии и выполнение работ в кратчайшие сроки.

Преимущества сотрудничества с нами:

Заказ перевода удобным способом

Заказать перевод можно любым из удобных способов: позвонив по телефону, заказав обратный звонок на сайте, написав сообщение в мессенджерах, электронной почтой, приехав в офис лично.

Гибкая ценовая политика

Гибкая ценовая политика. Вы получаете услугу по выгодной цене. Компания предоставляет скидки постоянным клиентам. При получении крупных заказов цена может варьироваться.

Гарантия конфиденциальности

Гарантия конфиденциальности. Независимо от содержания документации, мы соблюдаем тайну неразглашения. Вы можете быть абсолютно спокойны, доверяя нам конфиденциальную документацию.

Своевременность выполнения заказов

Своевременность выполнения заказов. Компания предлагает наилучшее решение ваших задач. Качество и оперативность гарантируем

Квалифицированные специалисты

Работа с высококвалифицированными специалистами. Наши сотрудники подойдут к выполнению любой задачи со всей грамотностью и ответственностью.

Широкий спектр услуг

Широкий спектр услуг. Наше бюро переводов предлагает все виды перевода, в том числе срочный и нотариальный. Мы переводим медицинские, технические и юридические тексты. Осуществляем также перевод сайтов и любых документов. Оказываем услуги нотариального заверения переведенных документов, их легализацию и оформление, а также дополнительные услуги, со списком которых вы можете ознакомиться на нашем сайте в разделе «Цены».

Контакты

Адрес:
г.Минск, ул.Карла Маркса 25 (3 подъезд 6 этаж)

E-mail:
info@perevodov.by

Телефон:
+375291988107

Предлагаем Вам самостоятельно рассчитать примерную стоимость данной услуги. Обращаем ваше внимание, что расчет цены будет примерным. Для ее уточнения рекомендуем обратиться к специалистам компании.

Рассчитать стоимость

Select FileUpload File
Способы оплаты